
PAGE 8
English
In the midst of the celebration, the Canadian and the Taiwanese eventually forgot about the time limit.
As the clock struck midnight, they received a notification on their cellphone. It was a warning since they had broken the contract with the New Year Monster.
As It’s howling grew near, Marc and Mei scrambled to hide their family in the basement of the house.
Chinese
吃吃喝喝、忙於慶祝的兩人最終卻忘記了與年獸的約定。
正當時鐘的指針掃向午夜,他們的手機收到了一項來自召喚年獸的app的訊息,訊息寫著他們已違反契約。
此刻,年獸憤怒的吼叫響徹雲霄。Marc與小美急得把各自的家人藏到地下室去。
French
Les Canadiens et les Taïwanais étaient tellement enjoués par la célébration du Nouvel An qu’ils ont oublié la limite de temps imposée par le monstre du Nouvel An.
Comme minuit sonnait, ils ont reçu une notification sur leur téléphone cellulaire. C’était une mise en garde puisqu’ils avaient brisé le contrat qu’ils avaient passé avec le monstre du Nouvel An.
Le rugissement du monstre s’approchant dangereusement, Marc et Mei se sont empressés de se cacher avec leur famille et leurs amis dans le sous-sol de la maison.
